上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1346节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1346

1346. After this, there appeared grand stairways, one after another, stretching upwards, with a magnificent mural showing countless scenes-of such grandeur that I have never seen the likes of them. For compared to this the art of the world, and the magnificence of the world, is none. 1748, 15 March.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1346

1346. Afterwards there appeared beautiful flights of stairs leading upwards with a magnificent wall. The grandeur, with its innumerable variations, was such that I have never seen anything like it, for here the art and splendor of the world are nothing. 1748, Mar. 15.

Experientiae Spirituales 1346 (original Latin 1748-1764)

1346. Postea gradus supra gradus, magnifici apparebant, cum magnifico pariete, qui sursum tendebant, magnificentia tali, ut nusquam mihi similes visi, ita cum innumeris 1

varietatibus, nam hic ars mundi et magnificentia mundi nulla est. 1748, 15 Martius.

Footnotes:

1. imperfectum in the Manuscript


上一节  目录  下一节