1415. About spirits of a different earth, and as I think,
of the planet Mercury
Spirits came to me whose character I am being allowed to describe, because they constitute those regions of the human being called inner sensation, and thus in a certain respect, the memories.
1415. CONCERNING SPIRITS FROM ANOTHER EARTH, AND AS I GATHER, FROM THE PLANET MERCURY
Spirits came to me whose nature it is permitted to describe, for they constitute those things in man which are called the internal sense, and thus in a certain respect they pertain to the memory.
1415. De spiritibus 1
alius telluris, ac ut reor planetae Mercurii
Venerunt spiritus ad me, quorum indolem describere datur, quia constituunt ea in homine, quae dicuntur sensus internus, et sic quadam ratione, memoriae.
Footnotes:
1. This is how it appears in J.F.I. Tafel's edition; the Manuscript has spiritus