上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1502节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1502

1502. About the Salvation of the human race by the Lord's coming into the world

Without the coming of the Lord into the world, no one on this planet could have believed that He controlled the universe, and that He is the Only Son of God. For the prophecies had become so obscure in human minds at that time, that they did not believe in any but the Messiah, who would be King on earth.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1502

1502. CONCERNING THE SALVATION OF THE HUMAN RACE BY THE ADVENT OF THE LORD INTO THE WORLD

Without the advent of the Lord into the world no one on this earth could have believed that He governed the Universe, and that He Himself is the only Son of God: for the prophecies were so obscure in human minds at the time, that men would not have believed in any but a Messiah Who would be King on earth.

Experientiae Spirituales 1502 (original Latin 1748-1764)

1502. De Salvatione generis humani per adventum Domini in mundum

Absque adventu Domini in mundum, nemo in hac tellure credere potuisset, quod Ipse regeret universum, quodque Ipse sit Solus Filius Dei, nam prophetiae erant tunc ita obscuratae in mentibus humanis, ut non crediderint nisi Messiam, qui esset Rex in terra.


上一节  目录  下一节