上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1524节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1524

1524. As for their language, they say that they have almost none, but signal what they are thinking, and what they may want, by the face, especially the eyes. In this way they also teach their little ones.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1524

1524. As regards their speech, they said that they have scarcely any speech, but signify by their face - especially by the eyes - what they think, and what they will. In this manner they instruct their children.

Experientiae Spirituales 1524 (original Latin 1748-1764)

1524. Quod loquelam eorum attinet, dicunt se fere nullam habere, sed significare per faciem, oculos imprimis, quid cogitant 1

, et quid velint; et sic instruunt infantes.

Footnotes:

1. in J.F.I. Tafel's edition cogitent


上一节  目录  下一节