上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1543节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1543

1543. In the angelic, or Grand, Body, they are what is called thought. This is what they constitute, and they are exactly like the Most Ancient Church, depicted in Adam when he was in his state of blessedness.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1543

1543. (They are also in an angelic or exceedingly great body, constituting [or representing] that which is called thought; and they bear an exceedingly strong resemblance to the Most Ancient Church, which is described under the person of Adam, while abiding in its state of beatitude.)

Experientiae Spirituales 1543 (original Latin 1748-1764)

1543. Sunt in Corpore angelico seu Maximo, id quod 1

dicitur cogitatio, eam constituunt, et sunt prorsus sicut Antiquissima Ecclesia, quae describitur in Adamo, dum erat in statu suae beatitudinis.

Footnotes:

1. The Manuscript has quoque; cf. constructionem in 1563: ...qui constituunt id, quod appetitus vocatur


上一节  目录  下一节