上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1917节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1917

1917. About angelic speech, and the speech of little children

Because it cannot be understood what angelic speech is like and it is therefore ineffable, it is allowed to pass on only some rough reflections concerning it,

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1917

1917. CONCERNING ANGELIC SPEECH AND THE SPEECH OF INFANTS.

Angelic speech not being to be understood in its true nature, and consequently ineffable, it is permitted barely to deliver some reflections upon the subject.

Experientiae Spirituales 1917 (original Latin 1748-1764)

1917. De loquela angelica, et de infantum loquela

Quia loquela angelica non intelligi potest, qualis est, ideo quoque est ineffabilis, aliquas rudes modo reflexiones liceat tradere;


上一节  目录  下一节