上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第1920节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 1920

1920. In fact, that speech contains these in such abundance, that just one simple sensory bodily idea, or a mental image of a human feeling, involves an unlimited number of things, and this no matter how simple it appears.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 1920

1920. It is of such copiousness that one simple, corporeal, or sensual idea, or an idea of man's affection, involves indefinite things, and that too however simple it may appear.

Experientiae Spirituales 1920 (original Latin 1748-1764)

1920. Et quidem tanta copia, ut modo una simplex idea corporea seu sensualis aut affectionis hominis involvat indefinita, et quidem utcunque simplex apparet.


上一节  目录  下一节