2006. Furthermore, there exist varieties of general fields that are too incalculably many to be numbered, but can only be categorized in kinds and species, such, for instance, as the fields of angels and of spirits that are present. And those belonging to angels and spirits are not mingled with the Lord's fields, but are tempered [by them], while remaining very distinct in themselves.
2006. There are given, moreover, indefinite varieties of general spheres, which cannot be defined except by being referred to genera and species, according, for instance, as the spheres of angels and spirits are present. Whatever are the appropriate spheres of angels and spirits, they are not commingled with the spheres of the Lord, but are tempered and are in themselves most distinct.
2006. Praeterea dantur indefinitae sphaerarum communium varietates, quae definiri nequeunt, modo ad genera et species referri, sicut nempe sphaerae angelorum, ac spirituum adsunt: quaeque propriae angelorum et spirituum non commiscentur sphaeris Domini, sed temperantur, et sunt in se distinctissimae.