上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第2071节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 2071

2071. I was shown by actual experiences that the Lord, Who Alone is Force, or Life, keeps a balance between the efforts of all angels and spirits, in general and in the smallest details, without even the slightest mistake. The least error would cause extreme confusion in all that follows, as was proven by actual experiments. 1748, 24 May.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 2071

2071. It was shown me by living experiences that the Lord, who alone is Power or Life, maintains such an equilibrium between the efforts [conatus] of all angels and spirits, in common and in the minutest particulars, that not the slightest aberration may occur. The slightest error would produce the greatest confusion in the sequel, as was shown by living experiences. 1748, May 24.

Experientiae Spirituales 2071 (original Latin 1748-1764)

2071. Ostensum est mihi per vivas experientias quod Dominus, Qui Solus est Vis, seu Vita, teneat ita aequilibrium inter omnium angelorum et spirituum conatus, in communi et in singularissimis, ut ne minimum erret, minimus error confusionem in sequentibus summam faceret 1

, quod per vivas experientias demonstratum est 2

. 1748, 24 Maj.

Footnotes:

1. imperfectum in the Manuscript

2. This is how it appears in J.F.I. Tafel's edition; the Manuscript has demonstrata sunt


上一节  目录  下一节