上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第2139节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 2139

2139. This makes it clear that the Speech of angels, which is still more universal, is like the mother of the speech of spirits, consequently that it streams into the mental imagery of a diversity of spirits, which imagery sprouts forth from them diversely, according to their nature.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 2139

2139. Hence it is plain that the speech of angels, which is still more universal, is, as it were, the mother of the speech of spirits, therefore that it inflows into the ideas of different spirits, which ideas burst forth therefrom according to all the variety of their nature.

Experientiae Spirituales 2139 (original Latin 1748-1764)

2139. Exinde constat, quod Loquela angelorum, quae adhuc universalior, sit quasi mater loquelae spirituum, proinde quod influat in spirituum diversorum ideas, quae ab iis secundum diversitatem naturae eorum erumpunt.


上一节  目录  下一节