上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第22节

(一滴水译本 2020--)

022.人的心智在出生时是空白的,但由这个世界的事物形成。因此,它要变得属灵,就必须重新被改造。


上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 22

22. The human mind is null, when a person is born, but it is formed by things of this world. Therefore it must necessarily be reformed in order to become spiritual. [Mind; Regeneration; Spiritual things]

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 22

22. [CONCERNING THE HUMAN MIND]

At birth the human mind is null, but it is formed from worldly things; wherefore, that it may be spiritual, it must of necessity be reformed. (Mens, Regeneratio, Spiritualia.)

Experientiae Spirituales 22 (original Latin 1748-1764)

22. Quod mens humana nulla sit, cum nascitur, sed quod formetur a mundanis, quare necessario reformanda, ut sit spiritualis, n. 22. [Mens = Regeneratio = Spiritualia]


上一节  目录  下一节