上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第2222节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 2222

2222. Objects seem to flow in from another source, especially into the human senses; but to reflect on those objects and know what they are, and that they are of this or that nature, comes from a different source, consequently from the Lord. This can be demonstrated by many of man's inner faculties. 1748, 6 June.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 2222

2222. Objects seem to inflow from elsewhere, especially into man's senses, but to reflect upon objects, and to know what they are, and that they are of such and such a quality; this [comes] from elsewhere, consequently from the Lord, as may be proven from many internal faculties of man. - 1748, June 6.

Experientiae Spirituales 2222 (original Latin 1748-1764)

2222. Objecta videntur aliunde influere, cumprimis in hominis sensus, sed reflectere super objecta, et scire quod sint, et quod talia sint, hoc aliunde, proinde a Domino, quod multis ex hominis facultatibus internis demonstrari potest. 1748, 6 Junius.


上一节  目录  下一节