上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第2364节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 2364

2364. He is able to pretend, that is, to speak one thing and think another. When he is speaking intimately, then there is trickery within his thought, as I have quite often observed, told, and shown. This is to pretend. Other spirits are not permitted to pretend. 1748, 20 June.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 2364

2364. He can feign, namely, speak one thing and think another when he speaks familiarly, then treachery is inwardly in his thought which is to feign, as has been often enough observed, said and shown. It is not permitted other spirits to feign. - 1748, June 20.

Experientiae Spirituales 2364 (original Latin 1748-1764)

2364. Is simulare potest, nempe aliud loqui et aliud cogitare; cum loquitur familiariter tunc dolus est intus in cogitatione, sicut saepe satis observatum est, dictum et ostensum, quod est simulare; caeteris spiritibus non permittitur simulare. 1748, 20 Junius.


上一节  目录  下一节