2533. These spirits are now irritating my left eye, openly filling it with a very deep and very sharp pain, which leads me to conclude that the ones now present are among those who rule ordinary thoughts, while others who rule the passions are those who move the right eye. The pain in the eye is deep and sharp. So I also conclude that they are intermediate, as sight is intermediate between hearing and thinking.
2533. These [spirits] now irritate my left eye, and manifestly infuse therein a certain, more acute pain. Wherefrom may be concluded that these who are now present are among those who rule the vulgar thoughts. When others [act] who [rule] cupidities, and move the right eye, the pain of the eye is interior [and] acute. Thus it is also concluded that they are intermediate, like as sight is intermediate between hearing and thought
2533. Ii nunc oculum meum sinistrum lacessunt, et infundunt ei interiorem quendam et acutiorem dolorem, manifeste; ex quo concludi potest, quod ii qui nunc adsunt, inter eos sunt, qui regunt cogitationes vulgares, cum alii qui cupiditates, oculum dextrum movent, dolor oculi est interior, acutus; sic quoque concluditur, quod sint intermedii, sicut visus est intermedius inter auditum, et cogitationem.