上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第265节

(一滴水译本 2020--)

265.灵人正被转到更内在的天堂,变成天使。今天我被恩准发现灵人变成天使,他们被转到更内在的天堂,因而似乎从灵人当中消失。因为后来他们说话不像以前,除非通过服务他们并受他们掌控的灵人。当灵人意识到这一点时,很是愤怒。(1747年11月23日)


上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 265

265. Spirits are being transferred into the very inward heavens, and are becoming angels

Today it was granted me to observe that spirits become angels, and that they are transferred into the very inward heavens, and thus seem to disappear from spirits. For they do not speak after this as they did before, except through the spirits who are serving them and whom they control, and who, when they realized this, were indignant. 1747, the 23rd day of November (old calendar).

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 265

265. THAT SPIRITS ARE TRANSFERRED INTO MORE INTERIOR HEAVENS AND BECOME ANGELS

Today it has been granted me to observe that spirits become angels, and that they are transferred into more interior heavens, and so, as it were, disappear from spirits, for they do not afterwards speak [with them] as before, except by means of spirits who are of service to them and whom they govern. When the spirits perceived this they were indignant. 1747, Nov. 23, o.s.

Experientiae Spirituales 265 (original Latin 1748-1764)

265. Quod spiritus transferantur in intimiores coelos, fiantque angeli

Hodie animadvertere mihi concedebatur, quod spiritus, angeli existant, et quod transferantur in intimiores coelos, et sic quasi a spiritibus dispareant, nam non loquuntur postea, sicut prius, nisi per spiritus, qui iis inserviunt, quos regunt; quod cum perceperunt spiritus, indignati sunt. 1747, die 23 Nov. st. v.


上一节  目录  下一节