上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第2879节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 2879

2879. What Abraham [said] of the Lord

When certain Jews were being told that Abraham, who had been in the other life such a long time, had said earlier that he knew very well that the Lord rules heaven [198a and cf. 24a], then Abraham said that he knows that, that the Lord rules heaven, and can do all things in heaven, that he ought to know it better than any other. 1748, 21 Aug.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 2879

2879. WHAT ABRAHAM [SAID] CONCERNING THE LORD.

When it was told certain Jews, what Abram [says] who has been so long in the other life, and who has previously said, that he was well aware that the Lord rules heaven, then Abram said that he knew that the Lord rules heaven, and, can effect all things in heaven, that he ought to know it better than any other. - 1748, August 21.

Experientiae Spirituales 2879 (original Latin 1748-1764)

2879. Quid Abrahamus de Domino

Cum diceretur Judaeis quibusdam, quod Abramus, qui tantum temporis in altera vita fuerit, dixerit prius, quod bene noverit, quod Dominus regat coelum [198a], et cf. [24a]], tunc Abramus dicebat, quod illud novit, quod Dominus regat coelum, et possit omnia in coelo, quod is nosse debeat melius quam ullus alius. 1748, 21 Aug.


上一节  目录  下一节