上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第2998节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 2998

2998. Thus they were informed that they ought never to say something different from what they think, except out of extreme necessity. It was because they were not yet such that the inflow of the Lord with them could operate, so that they would say what they were thinking. 1748, 30 Aug.

Hence the conclusion follows that such can indeed be let into heaven, but cannot stay long, not even in the outer court. Since they could not be in the outer court, therefore there could not be an interaction of their inward with their outward qualities.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 2998

2998. Therefore [were] informed that they must by no means say other than they think, save from the last necessity. [This] happened [erat], because they were not yet of such a nature that the influx of the Lord could operate with them, to speak what they thought. - 1748, August 30. Hence may be concluded, that such can also be let into heaven, but not subsist [there] long, not even in the exterior court [atrio], since they could not be in the exterior court, therefore that correspondence of interior [interiors, I think] with exteriors could not have been given

Experientiae Spirituales 2998 (original Latin 1748-1764)

2998. [vide 2997]


上一节  目录  下一节