上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第3260节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 3260

3260. That they have this kind of memory may be quite evident from the fact that they enumerated several examples-I do not know whether they were names, because it was not granted me to understand-only [to note] the intervals of their enumerations with which the spirits speak, as they do with me [see 3238]. Whether they in turn also speak with the spirits, I do not yet know. It was said that this occurred on the planet Mars. 1748, 22 Sept.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 3260

3260. (That they have such a memory, may be sufficiently apparent from this: that I reckoned up several instances. I do not know whether the names [were mentioned], because it was not granted to understand, but the substance [momenta] of the enumeration of persons [eorum] with whom [these] spirits also speak as [they do] with me; whether these [persons] also speak in turn with [these] spirits, I do not yet know. This is said to have occurred in the planet Mars. - 1748, September 22).

Experientiae Spirituales 3260 (original Latin 1748-1764)

3260. Quod talis memoria eorum sit, constare satis potest ex eo, quod enumeraverint 1

aliquot exempla, non scio an nomina, quia non dabatur intelligere, solum momenta enumerationum eorum 2

, cum quibus etiam spiritus loquuntur sicut mecum, an quoque ii cum spiritibus vicissim loquantur nondum scio, hoc dictum quod esset in tellure Martis. 1748, 22 Sept.

Footnotes:

1. The Manuscript has enumeraverim

2. The Manuscript has enumerationem, eorum


上一节  目录  下一节