上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第3295节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 3295

3295. About the sea underfoot

Under the feet is a deep sea, with breakers, as it appears, to which certain ones are let down, and because there is phobia for the deep, they become horrified lest they be cast into the sea. For whom it is, or who are cast into it, is not yet clear to me. 1748, 23 Sept.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 3295

3295. CONCERNING THE SEA UNDER THE FEET.

Under the feet is a deep sea with waves, as [so] it appears; to which, some are let down, and because there is a horror of the deep, they are thus horribly afraid lest they be cast into the sea. It is not yet apparent to me for whom it is, or who are cast therein. - 1748, September 23.

Experientiae Spirituales 3295 (original Latin 1748-1764)

3295. De mari sub pedibus

Sub pedibus est mare profundum cum fluctibus, sicut apparet, ad quod demittuntur quidam, et quia horror est profundi, ita horrescunt ne conjiciantur in mare; pro quibus est, seu quinam in id conjiciuntur nondum mihi constat. 1748, 23 Sept.


上一节  目录  下一节