上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第370节

(一滴水译本 2020--)

370.何为身体的平安。当然,身体的平安是身体及其一切部位的健康;但除了这健康之外还有整个身体的一种美妙、可察觉的平安,我通过灵人进入身体内脏并与这些内脏的原始形成和谐一致的一个实际并可察觉的运作得知这一点。身体的平安由此而来。(1747年12月20日)


上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 370

370. What bodily Peace is

Bodily peace is, of course, the health of the body and of all its members, but besides health, there is also a delicious and perceptible peace of the whole body, which was made known to me by an actual and perceptible operation of spirits into the inner organs of the body, in harmony with the original shaping of the internal organs. From this there is bodily peace. 1747, the 20th day of December.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 370

370. WHAT CORPOREAL PEACE IS

Corporeal peace is indeed the well-being of the body and all its members: but besides this well-being, there is also a delicious and perceptible peace of the whole body, which was shown me by the actual and perceptible operation of spirits in accordance with the viscera of the body, and in conformity with the formation of those viscera; hence corporeal peace. 1747, Dec. 20.

Experientiae Spirituales 370 (original Latin 1748-1764)

370. Quid Pax corporea

Pax corporea quidem est salus corporis et omnium ejus membrorum, sed praeter salutem etiam est pax totius corporis delitiosa, et perceptibilis, quae mihi ostensa est per operationem spirituum actualem et perceptibilem secundum viscera corporis, conformiter viscerum corporis formationi, inde pax corporea. 1747, d. 20 Dec.


上一节  目录  下一节