上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第3915节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 3915

3915. About love

It was perceived that variations of form are what pertain to the thinking, thus to what is false and what is true, but that love is outside of forms, being what produces variations of form, although seeming to be produced by them. From love, of whatever kind it be depending on the receivers, is produced delight, which belongs to love. 1748, 9 Nov.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 3915

3915. CONCERNING LOVE.

It was perceived that there are variations of form pertaining to thought, thus to the false and the true, but that love is without forms, as it produces variations of forms, though it seems to be produced by them. From love, whatever it may be as to its subjects, is produced delight, which is peculiar to love. - 1748, November 9.

Experientiae Spirituales 3915 (original Latin 1748-1764)

3915. De amore

Perceptum, quod formae variationes sint quae sunt cogitationis, ita quae sunt falsi et veri, sed quod amor sit extra formas, qui producit variationes formae, et qui produci videtur ex variationibus formae; ex amore, qualiscunque est secundum subjecta, producitur jucunditas, quae est amoris. 1748, 9 Nov.


上一节  目录  下一节