上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第4534节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 4534

4534. The contrary is the case with those who are affirmative to the contrary, or to falsity, or negative doubt, even more those who are in the negative with respect to truths - this from much experience.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 4534

4534. The contrary is the case with those who are in contrary affirmatives, or those of the false, that is, in the principles and persuasions of the false, or in a doubting negative, still more those who are positively in the negative respecting truths. This [I have learned] from much experience.

Experientiae Spirituales 4534 (original Latin 1748-1764)

4534. Contrarium est illis qui in affirmativo contrarii, seu falsi, hoc est, in principiis et persuasionibus falsi, seu in dubitativo negativo, magis qui in negativo sunt de veritatibus. Hoc a multa experientia.


上一节  目录  下一节