上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第4782节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 4782

4782. They call spirits from this earth "factual knowledge" because they correspond to knowledge that is not abstract from material things but joined to them. As has been said, on this earth one learns that God is a person from factual knowledge; elsewhere it is not known from factual knowledge. The difference is like that between angels who know from a perception and [its] communication and those who know from themselves.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 4782

4782. They called the spirits from this earth, sciences; for they correspond to sciences, not abstracted from material things but conjoined with them. Thus, in this earth, it is known, from science, that God is a man: elsewhere, not from science. The difference is like that between angels who know from perception and communication, and [those who know] from themselves.

Experientiae Spirituales 4782 (original Latin 1748-1764)

4782. Vocabant spiritus ex hac tellure "scientias," correspondent enim scientiis non a materialibus abstractis, sed cum illis conjunctis, ita in hac tellure scitur ex scientia quod Deus sit homo, alibi non ex scientia, differentia est sicut inter angelos qui ex perceptione et communicatione, et ex se sciunt.


上一节  目录  下一节