上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第4964节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 4964

4964. The roles of the rest follow in order just as they stand there.

There is a large city on the mountain, widely spread out and with an immense number [of inhabitants]. And at the center is a quite lofty height which is called the mount of assembly. In the part further away from the Lord as the sun is the side of the north." The height of this mountain is the same as the height of the sun, which is the Lord, completely in agreement with what is related by the prophet about Lucifer, who is Babel [Isa. 14:13, 14].

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 4964

4964. The functions of the rest follow in order as they stand there. Upon the mountain is a great city of wide extent, also an immense multitude; and, in the midst thereof, quite an eminent height, called the Mount of Assembly, in the part more remote from the Lord as a sun: it is the side of the north. The height of that mountain is the same as the height of the sun, which is the Lord altogether according to that which is recorded by the prophet 1concerning Lucifer, who is Babel.

Footnotes:

1. Isaiah 14:13.

Experientiae Spirituales 4964 (original Latin 1748-1764)

4964. Reliquorum functiones sequuntur ordine sicut ibi stant. Urbs magna est super monte, late diffusa, et ingens multitudo, et in medio ejus est altitudo satis eminens, quae vocatur mons conventus, a parte remotiori a Domino ut sole, est latus septentrionis, altitudo illius montis est in eadem cum altitudine solis, qui Dominus, prorsus secundum illam quae apud prophetam de Lucifero, qui est Babel, memoratur [Esaj. XIV: 13, 14, 14].


上一节  目录  下一节