上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第503节

(一滴水译本 2020--)

503.有人说,他在世时迫害过耶稣,也正是他最试探耶稣。他还通过梦煽动祭司和长老反对耶稣,无论他知道的,如那时,还是不知道的;因为他是那些在地狱里爱自己之人的首领。(1748年1月21日)


上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 503

503. It was said about him that he had persecuted Jesus when He was in the world, and it was he who had tempted Him the most, and had also stirred up the priests and elders through dreams, both knowingly, as at that time, and unknowingly, for he was the chief of those who are in hell and love themselves. 1748, the 21st day of January.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 503

503. It was said concerning him that he persecuted Jesus when He was in the world and especially tempted Him. By dreams he also aroused the priests and elders [against Him] which he both knew, as at that time, and did not know; for he was the head of those who are in hell and love themselves. 1748, Jan. 21.

Experientiae Spirituales 503 (original Latin 1748-1764)

503. Dicebatur de eo, quod persecutus sit Jesum cum in mundo esset, et is maxime Ipsum tentaverit, tum per somnia excitaverit sacerdotes et praesbyteros, tam quod id sciverit, sicut eo tempore, quam quod ignoraverit, nam fuit caput eorum qui in inferno sunt, et semet amant. 1748, d. 21 Jan.


上一节  目录  下一节