上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第5156节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 5156

5156. This joy and this felicity are what are meant by the joy and felicity of heaven. Because affection, which comes from love, is what receives all the delight and happiness, all joy of heart and of happiness are from this source.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 5156

5156. This joy, and this happiness, are what are meant by the joy and happiness of heaven; for affection which is of the love is the receptacle of all delight and prosperity; hence is all joy of heart, and all gladness.

Experientiae Spirituales 5156 (original Latin 1748-1764)

5156. Hoc gaudium et haec felicitas est quae intelligitur per gaudium et felicitatem coeli, affectio enim quae amoris, est receptaculum omnis jucundi, et fausti, inde omne gaudium cordis, et omnis laetitia.


上一节  目录  下一节