006.灵人会披上人的知识和记忆,认为它们是自己的;但他们若不通过流出其思维观念的情感,就不会流入此人的观念。
6. [The index also refers to no. 3.]
Spirits put on a human's knowledge and memory, thinking them to be their own; but they do not influence a person's mental images except through feelings, from which mental images originate. [Spirit; Knowledge]
6. Spirits put on the knowledges and the memory of a man, thinking that they are their own. They do not flow into the ideas of the man, except through the affections from which the ideas of his thought flow. (Scientia, Spiritus.)
6. [Vide 3 ad Scientia; Memoria; Homo.]
Quod spiritus induant hominis scientias et memoriam, putantes quod eorum sint: nec influant in ideas hominis nisi per affectiones, ex quibus fluunt ideae cogitationis, n. 6. [Spiritus]
Quod [spiritus adplicati homini] influant in ideas hominum per affectiones, ex quibus ideae cogitationis, n. 6. [Scientia]