上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第697节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 697

697. About admission into the inward heaven 1

It is said in the Word [Matt. 25:10-12, Luke 13:25], that the door was closed and they could no longer be let in; also, that they had come too late, and knocked, so they were not admitted. How these matters stand was shown to me vividly.

Footnotes:

1. See 262 and footnote 3.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 697

697. CONCERNING ADMISSION INTO THE INTERIOR HEAVEN

It is said in the Word that the door was closed, and that no more can be admitted, also that they came too late and knocked, but were not admitted [see Matt. xxv]. How the case is in regard to these things was shown me to the life.

Experientiae Spirituales 697 (original Latin 1748-1764)

697. De admissione in coelum interius

Dicitur in Verbo [Matth. XXV: 10-12, Luc. XIII: 25], quod clausa sit janua, nec amplius intromitti possent, tum quod serius venerint, atque pulsaverint, sic non admissi, haec 1

mihi ad vivum ostensa sunt 2

, quomodo se habent.

Footnotes:

1. In the Manuscript hoc in haec emendatum esse videtur

2. This is how it appears in J.F.I. Tafel's edition; the Manuscript has ostensum est


上一节  目录  下一节