724. It should be mentioned that before the latter appeared to me, I had been removed from the company of the spirits who were with me before. As a result, they spoke with me from far off and cried out that I was being taken away, or moved far from them, while I thought I was being transferred to the inhabitants of a different earth.
724. It should be observed that before this spirit appeared to me, I had been removed from the company of the spirits who had previously been with me, so that they spoke with me from afar. They cried out that I was being carried away, or being removed from them, supposing that I was thus being transferred to the inhabitants of another planet.
724. Observandum est, quod priusquam hoc mihi apparuerit, remotus fuerim a consortio spirituum qui prius mecum, sic ut e longinquo mecum loquerentur, ac clamarent, quod auferrer, seu removerer ab iis, putans 1
me sic ad incolas alius telluris transferri.
Footnotes:
1. nisi erronee in the Manuscript pro putantes