上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第810节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 810

810. There are also some in the other life who are sticky, so to speak, holding onto anything that antagonizes them; nor do they let go before either having taken revenge or seeing an end to it in some other way. They are the kind who in bodily life had harbored revenge over long periods. They are almost sticky, as has often been noted previously.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 810

810. There are also those in the other life who are sticky, as it were; they retain whatever is opposed to them, nor do they pass it over before they have either taken revenge, or it is otherwise ended. Such are those who during the life of the body have long cherished revenge. They are as if sticky, as was often observed before.

Experientiae Spirituales 810 (original Latin 1748-1764)

810. Sunt etiam in altera vita, qui sunt quasi viscosi, retinent quicquid iis contrariatur, nec omittunt, antequam vel vindictam capiant, vel aliter finiatur, sunt tales qui in vita corporis vindictam diu retinuerant, sunt quasi viscosi, sicut prius saepe observatum est.


上一节  目录  下一节