上一节  下一节  回首页


《灵界经历》 第820节

(一滴水译本 2020--)

—待译—

上一节  目录  下一节


Spiritual Experiences (Odhner and Nemitz translation 1998) 820

820. But of what quality they are can be recognized from their location with a person. The experience has been so abundant, and made so plain, and so sure, that if I were to bring forth all the instances of experience, it would be a larger undertaking than I would want to guess.

Spiritual Experiences (Buss translation 1902) 820

820. But of what quality they are is recognized from their situation with man. The experience, however, is so multitudinous, and was made so manifest and certain, that if I were to bring forth all the testimony of experience in such cases, I should say it would be far too tedious.

Experientiae Spirituales 820 (original Latin 1748-1764)

820. Sed quales sunt, ex situ eorum penes hominem cognoscitur, sed experientia est tam multiplex, et tam manifesta facta, et tam certa, ut si omnia experientiae documenta in similibus, affererem 1

, prolixius foret, quam autumem.

Footnotes:

1. = afferrem (exitus antiquus)


上一节  目录  下一节