926. About the examination of souls
In addition to this, there is a still more subtle examination, for there are yet more subtle spirits, who see more deeply into human souls, or into their more universal feelings, that is, those that are more dominant and that people conceal in different ways. In this examination, the spirits cannot be so mistaken as were the former spirits in theirs.
926. CONCERNING THE EXPLORATION OF SOULS
There is, moreover, a still more subtle exploration, for there are spirits still more subtle, who much more interiorly perceive the soul of man, that is, his more universal affections, those, namely, which are more regnant and which men conceal in various ways. In these explorations spirits cannot be so deceived as in those of the former spirits.
926. De exploratione animarum
Praeterea adhuc subtilior est exploratio, nam spirtus adhuc subtiliores dantur, qui percipiunt hominis animas adhuc interius, seu universaliores ejus affectiones, quae nempe regnantiores sunt, et quas celant homines variis modis: in his non ita falli possunt spiritus, ac in priorum exploratione.