3243# “这些都是基土拉的儿子们"象征由此产生的教义和崇拜。这种解读基于以下几点:
"儿子们"在圣经中常常象征真理和教义(参489,491,533,1147,2623节)。"基土拉"本身代表了一种特殊的属灵概念——与神性之属灵的良善结合的神性之属灵的真理(参3236,3237节)。这些概念属于主的属灵王国的范畴。在这个国度中,崇拜的方式是按照特定的教义来进行的。
因此,"基土拉的儿子们"不仅代表了教义本身,还包括了由这些教义衍生出的崇拜方式。
3243、“这些都是基土拉的子孙”表示在教义事物和源于这些教义事物的敬拜方面。这从“子孙”的含义和“基土拉”的代表清楚可知:“子孙(即儿子)”是指真理和教义事物(489, 491, 533, 1147, 2623节);“基土拉”是指与属灵层的神性良善结合的属灵层的神性真理(3236, 3237节),因而是指那些属于主的属灵国度的事物。该国度的敬拜符合教义,这就是为何“基土拉的儿子”表示教义事物和源于这些教义事物的敬拜。
Potts(1905-1910) 3243
3243. All these were the sons of Keturah. That this signifies as regards the doctrinal things and worships thence derived, is evident from the signification of "sons," as being truths and doctrinal things (n. 489, 491, 533, 1147, 2623); and from the representation of Keturah, as being Divine truth spiritual conjoined with Divine good spiritual (n. 3236, 3237); thus those things which are of the Lord's spiritual kingdom; and because the worship of this kingdom is according to doctrinal things, it follows that the "sons of Keturah" denote these things, and also the derivative worships.
Elliott(1983-1999) 3243
3243. 'All these were the sons of Keturah' means as regards matters of doctrine and the worship that sprang from these. This is clear from the meaning of 'sons' as truths and matters of doctrine, dealt with in 489, 491, 533, 1147, 2623, and from the representation of 'Keturah' as Divine Spiritual Truth joined to Divine Spiritual Good, dealt with in 3236, 3237; thus things which belong to the Lord's spiritual kingdom are meant. And because the worship of that kingdom is in accordance with matters of doctrine, therefore the sons of Keturah mean matters of doctrine, and also the worship that sprang from these.
Latin(1748-1756) 3243
3243. `Omnes illi filii Keturae': quod significet quoad doctrinalia et cultus inde, constat ex significatione `filiorum' quod sint vera ac doctrinalia, de qua n. 489, 491, 533, 1147, 2623; et ex repraesentatione `Keturae' quod sit Divinum Verum spirituale Divino Bono spirituali conjunctum, de qua n. 3236, 3237, ita illa quae sunt regni spiritualis Domini, cujus cultus quia est secundum doctrinalia, {1}ideo est quod filii Keturae sint doctrinalia, et quoque cultus inde. @1 inde$