上一节  下一节  回首页


《天堂的奥秘》第3553节

(周遇阳译,2025)

3553# "好让你的灵魂祝福我"象征结合,因为"祝福"象征结合(参3504,3514,3530节)。

属天的奥秘 第3553节

(一滴水译,2018-2022)

  3553.“好叫你的灵魂为我祝福”表结合。这从“祝福”的含义清楚可知,“祝福”是指结合(参看350435143530节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 3553

3553. That thy soul may bless me. That this signifies conjunction, is evident from the signification of "to be blessed," as being conjunction (see n. 3504, 3514, 3530).

Elliott(1983-1999) 3553

3553. 'So that your soul may bless me' means conjunction. This is clear from the meaning of 'being blessed' as conjunction, dealt with above in 3504, 3514, 3530.

Latin(1748-1756) 3553

3553. `Propterea ut benedicat mihi anima tua': quod significet conjunctionem, constat a significatione {1}benedici' quod sit conjunctio de qua supra n. 3504, 3514, 3530. @1 benedicere$


上一节  下一节