上一节  下一节  回首页


(一滴水译,2024-2025)

1000# “三个污灵,好像青蛙”表示基于纯粹的虚假反对神性真理的推理。这从“污灵”、“三”和“青蛙”的含义清楚可知:“污灵”是指来自地狱的邪恶之虚假;事实上,所有在地狱里的人都因邪恶之虚假而不洁,因为一切不洁之物都从来自邪恶的虚假中存在,一切洁净之物都从来自良善的真理中存在。“三”是指一切事物和完全,并论及真理或虚假(对此,参看AE435a,506,532,658节);因此,“三”也表示完整和纯粹,或全部和绝对,在此表示纯粹或绝对的虚假。“青蛙”是指基于虚假的推理。青蛙具有这种含义,不仅因为它们呱呱乱叫,还因为它们生活在沼泽和恶臭的池塘里;由于同样的原因,它们表示地狱的虚假。因为那些基于虚假推理反对神性真理的人都生活在看似沼泽和恶臭池塘的地狱里;那里的人当在天堂之光中被观之时,就像青蛙,有的体型大一些,有的体型小一些,这取决于由他们推理的或多或少的敏锐性所产生的骄傲自大。他们还照着他们反对更内在和更重要的神性真理的推理而或多或少是不洁的。

“青蛙”表示基于纯粹的虚假反对神性真理的推理,这一点可从在埃及所行的青蛙的神迹明显看出来。因为那里所行的一切神迹都表示那些通过属世人的知识或科学与属灵的良善和真理斗争,并努力摧毁它们的人死后所受的灾殃或邪恶。法老和埃及人代表、因而表示属世人;他们所侵扰并想赶回去当奴隶的以色列人代表、因而表示属灵人。因此,埃及人也代表并表示属世人的事物,以色列人代表并表示属灵人的事物。属世人的事物与邪恶和虚假有关,邪恶与爱有关,虚假与这爱的教义有关;而属灵人的事物与属于爱的良善和属于这爱之教义的真理有关。“青蛙”在此表示基于属世人的虚假反对属灵人的真理的推理,这一点从摩西五经对该神迹的描述明显看出来:

祂使这河滋生大量青蛙,它们上来进法老的家和卧房,上他的床榻,进他臣仆和百姓的家,进烤炉和抟面盆。它们死了之后被聚拢成堆,那地就发臭了。(出埃及记7:27–29;8:1–14)

“青蛙”在此表示基于属世人的虚假反对神性真理的推理,这一点可从《属天的奥秘》(7345–7357,7379–7409节)对所有这些话的解释明显看出来。

诗篇:祂使他们的水变成血,杀死了他们的鱼。祂使青蛙在他们的地上爬出来,爬进他们王的内室。(诗篇105:29,30)

这些话论及埃及的灾殃。“变成血的水”表示被歪曲的真理;“鱼被杀死”表示属世人的科学或事实真理和认知或知识灭亡了;“在他们的地上爬出来的青蛙”表示来自虚假的属世人的推理;“王的内室”表示内在真理,他们通过基于虚假的推理扭曲了这些内在真理,“内室”是指内在事物或内层,“王”是指真理。上来进法老的家和卧房,上他床榻的“青蛙”具有相同的含义。这一切清楚表明,“从龙口、兽口和假先知的口中出来的三个像青蛙的污灵”表示什么。

(关于第六诫续)那些处于真正的婚姻之爱的人死后成为天使时,就会回到成年初期和青年时期,或青年和青春时期。无论因年龄增长而如何衰弱不堪,男人都会成为少男,妻子都会成为少女。当婚姻之爱开始以新的快乐来提升生活,并为了繁衍激发欢乐活动时,每个婚姻伴侣都会回到风华正茂的年龄和那个年龄的喜悦中。在世时就避开如罪的通奸,并被主引入婚姻之爱的人就进入这种状态,首先从外层进入,然后越来越从内层进入,直到永远。由于他们总是从内层变得越来越年轻,所以可知,真正的婚姻之爱不断增长,并进入自创世以来为它所提供的快乐和喜悦中。这些就是至内层天堂的快乐和喜悦,源于主对天堂和教会的爱,因而源于良善与真理的相爱;这些爱就是天上的一切喜乐的源头。人(homo)之所以在天堂如此变得年轻,是因为那时他进入了良善与真理的婚姻;良善里面有不断爱真理的努力,真理里面有不断爱良善的努力;那时妻子在形式上是良善,丈夫或男人在形式上是真理。人(homo)正是出于这种努力而摆脱老年的一切严苛,悲伤,干枯和活力缺乏,并焕发青春的活力,快乐和鲜活,这种努力从中获得生命并变成喜悦。

我从天上被告知,那时,他们过着爱的生活,这种生活只能被描述为喜乐本身的生活。在世上活在真正的婚姻之爱中的人(homo)死后进入天上的婚姻,该婚姻是源于主与教会的婚姻的良善与真理的婚姻,这一点从以下事实很清楚地看出来,即:尽管婚姻伴侣在天堂因那里的婚姻而如在地上那样合一,却不生孩子,取而代之的是良善和真理,因而是智慧,如前所述。这就是为何在圣言中,分娩、出生和世代在灵义上表示属灵的分娩、出生和世代;儿子和女儿表示教会的真理和良善,儿媳、岳母和岳父表示其它类似事物。这也清楚表明,地上的婚姻对应于天上的婚姻;人死后就进入这种对应关系,也就是说,从属世的肉体婚姻进入属灵的天堂婚姻,该婚姻是天堂本身和天堂的喜乐。

上一节  目录  下一节

Apocalypse Explained (Tansley translation 1923) 1000

1000. Three unclean spirits like frogs.

That this signifies reasonings from mere falsities against Divine truths, is evident from the signification of unclean spirits, as denoting the falsities of evil from hell. For all in the hells are unclean from the falsities of evil, because all unclean things exist from falsities from evil, and all clean things from truths from good; and from the signification of three, as denoting all things and what is full, and as being said of truths or of falsities (concerning which see (n. 435, 506, 532, 658); hence also by three is signified entirely and absolutely, in this case, absolute falsity, and from the signification of frogs, as denoting reasonings from falsities. That these are signified by frogs follows not only from their croaking but also from their living in marshy and putrid ponds, by which also infernal falsities are signified. For those who reason from falsities against Divine truths dwell in hells which appear to be like marshes and stinking ponds. And those who are there, when seen in the light of heaven, are like frogs, some in a larger, some in a smaller form, according to their conceit arising from reasoning more or less acute. They are also more or less unclean, according to their reasonings against the more interior and more important Divine truths.

[2] That frogs signify reasonings from mere falsities against Divine truths, is evident from the miracle of the frogs in Egypt. For all the miracles performed there signify the plagues or evils with which those are affected after death, who, by the scientifics of the natural man, fight against spiritual goods and truths, and endeavour to destroy them. For by Pharaoh and by the Egyptians were represented and thence signified natural men; and by the sons of Israel, whom they infested and desired to drive back into servitude, were represented and thence signified spiritual men. Thus also by the Egyptians were represented and signified the things pertaining to the natural man, and by the sons of Israel, those pertaining to the spiritual man. The things pertaining to the natural man have reference to evils and falsities, evils to the love, and falsities to the doctrine thereof; and the things that pertain to the spiritual man have reference to the goods that belong to love, and to the truths pertaining to the doctrine thereof.

That by frogs are there signified the reasonings of the natural man from falsities against the truths of the spiritual man, is evident from the description of that miracle in Moses:

That he caused the river to bring forth frogs in abundance; and they went up and came into the house of Pharaoh, and into his bed-chamber, and upon his bed, and into the house of his servants, and of his people, and into the ovens and the kneading troughs. And that after they were dead, they were gathered into heaps, and the land stank (Exodus 8:1, 14).

That frogs here signify the reasonings of the natural man from falsities against Divine truths, is evident from the explanation of all those words in the Psalms 105:29, 30).

[3] This treats of the plagues in Egypt. By the waters turned into blood are signified truths falsified; by the fishes killed are signified that the scientific truths and knowledges of the natural man perished. By the frogs coming forth upon the land are signified the reasonings of the natural man from falsities; the chambers of the kings signify interior truths, which they perverted by reasonings from falsities, inner chambers denoting the interiors, and kings denoting truths. Similar things are signified by the frogs coming up into the house of Pharaoh, into his bed-chamber, and his bed. From these things it is now evident what is signified by the three unclean spirits like frogs, which went forth out of the mouth of the dragon, of the beast, and of the false prophet.

Continuation concerning the Sixth Precept:-

[4] Those who are in love truly conjugial, after death, when they become angels, return into their youth and adolescence. The males, however worn out with age, become young men; and the wives, however worn out with age, become young women. Each conjugial partner returns into the prime of life and into the joys of the age in which conjugial love begins to intensify life with new delights, and to inspire with joyous activity for the sake of prolification. Into this state, first exteriorly, afterwards more and more interiorly to eternity, a man (homo) comes who had shunned adulteries as sins, and was initiated by the Lord into conjugial love in the world.

Because they are always growing more interiorly young, it follows that love truly conjugial increases and enters into the delights and joys provided for it from the creation of the world. These are the delights and joys of the inmost heaven, arising from the love of the Lord towards heaven and the church, and thence from the mutual love of good and truth; from this love every joy in the heavens is derived.

The reason why a man (homo) thus grows young in heaven is, that he then enters into the marriage of good and truth. And there is in good an effort of continually loving truth, and in truth there is an effort of continually loving good; and then the wife is good in form, and the man is truth in form. It is from that effort that a man (homo) puts off all severity, senile harshness, mournfulness, and want of vitality, and puts on the activity, gladness, and freshness of youth, from which the effort receives life and becomes joy.

[5] It has been told me from heaven that they have then a life of love, which can only be described as being the life of joy itself.

That a man (homo) who lives in the world in love truly conjugial comes after death into the heavenly marriage, which is that of good and truth, springing from the marriage of the Lord with the church, is quite clear from this fact, that from marriages in the heavens, although married partners are there united as on earth, children are not born, but instead of children, goods and truths, and thence wisdom, as said above. This is why by births, nativities, and generations in the Word, in its spiritual sense, are meant spiritual births, nativities, and generations, and by sons and daughters, the truths and goods of the church, and other things, but of a similar kind, by daughters-in-law, mothers-in-law, and fathers-in-law. From these things it can also be clearly seen that marriages on earth correspond to marriages in the heavens, and that a man after death comes into the correspondence, that is, from natural corporeal marriage into spiritual heavenly marriage, which is heaven itself, and the joy of heaven.

Apocalypse Explained (Whitehead translation 1912) 1000

1000. Three unclean spirits like frogs, signifies reasonings from mere falsities against Divine truths. This is evident from the signification of "unclean spirits," as being falsities of evil which are from hell; for all who are in the hells are unclean from falsities of evil, for the reason that all unclean things exist from the falsities that are from evil, and all clean things from the truths that are from good. Also from the signification of "three," as being all things and fullness, and as being applied either to truths or to falsities (See n. 435, 506, 532, 658); and because of this "three" signifies wholly and merely, and here, mere falsity. Also from the signification of "frogs," as being reasonings from falsities. Frogs have this signification not only because of their croaking, but also because they live in bogs and fetid pools; and for the same reason they signify infernal falsities. For those who reason from falsities against Divine truths live in hells that appear like bogs and fetid pools; and those who are there, when they are seen in the light of heaven, resemble frogs, some in a larger and some in a smaller form according to their elation of mind arising from more or less keenness of reasoning. They are also more or less unclean according as their reasonings are against more or less interior and important Divine truths.

[2] That "frogs" signify reasonings from mere falsities against Divine truths can be seen from the miracle of the frogs in Egypt. For all the miracles there performed signify the plagues or evils with which those are affected after death who fight against spiritual goods and truths and endeavor to destroy them by means of the knowledges [scientifica] of the natural man. For Pharaoh and the Egyptians represented and thus signified natural men; and the sons of Israel, whom they infested and wished to reduce to servitude, represented and thus signified spiritual men. So, too, the Egyptians represented and signified the things of the natural man, and the sons of Israel the things of the spiritual man. The things of the natural man have reference to evils and falsities, and evils have reference to the love, and falsities to its doctrine; while the things of the spiritual man have reference to the goods that belong to the love and to the truths that belong to its doctrine. That "frogs" here signify the reasonings from falsities of the natural man against the truths of the spiritual man is evident from the description of that miracle in Moses:

He caused the river to swarm with frogs, and they went up and came into the house of Pharaoh and into his bed-chamber and upon his bed, and into the house of his servants and of his people, and into the ovens and the kneading troughs. And when they were dead they were gathered into heaps, and the land stank (Arcana Coelestia 7345-7357, 7379-7409) seen from the explanation of all this in the Arcana Coelestia 7345-7357, 7379-7409).

[3] Also in David:

He turned their waters into blood, and slew their fish. He caused frogs to creep forth upon their lands, into the chambers of their kings (Psalms 105:29, 30).

This is said of the plagues in Egypt. "The waters turned into blood" signify truths falsified; "the fishes slain" signify scientific [scientifica] truths and cognitions [cognitiones] of the natural man, that they perished; "the frogs creeping forth upon their lands" signify reasonings of the natural man from falsities; "chambers of the kings" signify interior truths, which they perverted by reasonings from falsities, "chambers" being interior things, and "kings" truths. "The frogs that came up into the house of Pharaoh, into his bed-chamber, and upon his bed," have a similar signification. All this makes clear what is signified by "three unclean spirits like frogs, which went forth out of the mouth of the dragon, of the beast, and of the false prophet."

(Continuation respecting the Sixth Commandment)

[4] Those who are in true conjugial love, after death, when they become angels, return to their early manhood and to youth, the males, however spent with age, becoming young men, and the wives, however spent with age, becoming young women. Each partner returns to the flower and joys of the age when conjugial love begins to exalt the life with new delights, and to inspire playfulness for the sake of prolification. The man who while he lived in the world had shunned adulteries as sins, and who has been inaugurated by the Lord into conjugial love, comes into this state first exteriorly and afterwards more and more interiorly to eternity. As such continue to grow young more interiorly it follows that true conjugial love continually increases and enters into its charms and satisfactions, which have been provided for it from the creation of the world, and which are the charms and satisfactions of the inmost heaven, arising from the love of the Lord for heaven and the church, and thus from the love of good for truth and truth for good, which loves are the source of every joy in the heavens. Man thus grows young in heaven because he then enters into the marriage of good and truth; and in good there is the conatus to love truth continually, and in truth there is the conatus to love good continually; and then the wife is good in form and the husband is truth in form. From that conatus man puts off all the austerity, sadness, and dryness of old age, and puts on the liveliness, gladness, and freshness of youth, from which the conatus lives and becomes joy.

[5] I have been told from heaven that such then have the life of love, which cannot otherwise be described than as the life of joy itself. That the man who lives in true conjugial love in the world comes after death into the heavenly marriage, which is the marriage of good and truth springing from the marriage of the Lord with the church, is clearly evident from this, that from the marriages in the heavens, although the married pair have consociations there like those on the earth, children are not born, but instead of children goods and truths, and thus wisdom, as has been said above. And this is why births, nativities, and generations mean in the Word, in its spiritual sense, spiritual births, nativities, and generations, and sons and daughters mean the truths and goods of the church, and other like things are meant by daughters-in-law, mothers-in-law, and fathers-in-law. This also makes clear that marriages on the earth correspond to marriages in the heavens; and that after death man comes into the correspondence, that is, comes from natural bodily marriage into spiritual heavenly marriage, which is heaven itself and the joy of heaven.

Apocalypsis Explicata 1000 (original Latin 1759)

1000. "Spiritus tres immundos similes ranis." - Quod significet ratiocinationes ex meris falsis contra Divina vera, constat ex significatione "spirituum immundorum", quod sint falsa mali quae ab inferno; omnes enim qui in infernis sunt, ex falsis mali sunt immundi, ex causa quia omnia immunda existunt ex falsis quae ex malo sunt, et omnia munda ex veris quae ex bono: ex significatione "trium", quod sint omnia et plenum, ac dicantur de veris aut de falsis (de qua (supra), n. 435(a), 506, 532, 658); inde etiam per "tria" significatur prorsus et mere, hic merum falsum: et ex significatione "ranarum", quod sint ratiocinationes ex falsis; quod haec per "ranas" significentur, est non modo ex coaxatione illarum sed etiam ex commoratione illarum in stagnis paludinosis et putentibus, per quae etiam significantur falsa infernalia; nam qui ratiocinantur ex falsis contra Divina vera, illi commorantur in infernis quae sicut paludes et stagna fetida apparent; et illi qui ibi, dum spectantur in luce caeli, similes sunt ranis, quidam in forma majore, quidam in minore, secundum elationem animi ex ratiocinatione acutiori et crassiori; sunt etiam immundae magis et minus secundum ratiocinationes contra Divina vera interiora et digniora.

[2] Quod "ranae" significent ratiocinationes ex meris falsis contra Divina vera, constare potest ex miraculo ranarum in Aegypto; per omnia enim miracula ibi facta significantur plagae seu mala, quibus afficiuntur illi post mortem qui per scientifica naturalis hominis pugnant contra bona et vera spiritualia, et haec destruere conantur; per "Pharaonem" enim et per "Aegyptios" repraesentabantur et inde significabantur naturales homines, ac per "filios Israelis", quos infestaverunt et redigere in servos voluerunt, repraesentabantur et inde significabantur spirituales homines; ita etiam per "Aegyptios" illa quae sunt naturalis hominis, et per "filios Israelis" illa quae sunt spiritualis hominis; illa quae naturalis hominis sunt, se referunt ad mala et falsa, ac mala ad amorem, et falsa ad doctrinam ejus; et illa quae spiritualis hominis sunt, se referunt ad bona quae amoris sunt, et ad vera quae doctrinae ejus. Quod per "ranas" ibi significentur ratiocinia naturalis hominis ex falsis contra vera spiritualis hominis, patet a descriptione miraculi istius apud Mosen,

Quod prorepere fecerit fluvius ranas, et ascenderint et venerint in domum Pharaonis, et in conclave cubilis ejus, et super lectum ejus, et in domum servorum ejus, et populi ejus, et in clibanos et mactras. Et quod postquam mortuae sunt, congregatae sint in acervos, et quod putuerit terra (Exodus 7:27-29; 8:1-10 [B.A. 1-14]):

quod "ranae" hic significent ratiocinia naturalis hominis ex falsis contra Divina vera, constare potest ab explicatione omnium istorum in Arcanis Caelestibus (a n. 7345 ad 7357, et a n. 7379 ad 7409).

[3] Tum apud Davidem,

"Vertit aquas illorum in sanguinem, et occidit piscem eorum; prorepere fecit in terras eorum ranas, in conclavia regum illorum" (Psalms 105:29, 30):

haec de plagis in Aegypto; per "aquas versas in sanguinem" significantur vera falsificata; per "pisces occisos" significantur vera scientifica et cognitiones naturalis hominis, quod interierint; per "ranas prorepentes in terras", significantur ratiocinia naturalis hominis ex falsis; "conclavia regum" significant interiora vera, quae per ratiocinia ex falsis perverterunt ("conclavia" sunt interiora, et "reges" sunt vera): similia significantur per quod "ranae ascenderint in domum Pharaonis, in conclave cubilis ejus, et in lectum ejus." Ex his nunc patet, quid per "tres spiritus immundos similes ranis", quae ex ore draconis, bestiae, et pseudoprophetae exiverunt, significatur.

[4] (Continuatio de Sexto Praecepto.)

Illi qui in amore vere conjugiali sunt, post mortem, dum fiunt angeli, redeunt in juventutem et adolescentiam suam; mares utcunque senio confecti fiunt juvenes, et uxores senio confectae fiunt adolescentulae; uterque conjux redit in flores et in gaudia aetatis, dum amor conjugialis coepit novis jucunditatibus exaltare vitam, ac inspirare lusus propter prolificationem. In hunc statum venit homo primum exterius, postea interius et interius in aeternum, qui fugerat adulteria ut peccata, et in amorem conjugialem a Domino inauguratus est in mundo. Quia interius semper juvenescunt, sequitur quod amor vere conjugialis continue crescat et intret in suas delicias et faustitates, quae a mundi creatione ei provisae sunt, quae sunt deliciae et faustitates intimi caeli oriundae ex amore Domini erga caelum et ecclesiam, et inde ex amore boni et veri inter se; ex quibus amoribus in caelis est omne gaudium. Quod homo ita juvenescat in caelo, est quia tunc init conjugium boni et veri, ac bono inest conatus jugi amandi verum, et vero inest conatus jugi amandi bonum, ac tunc uxor est bonum in forma, ac vir est verum in forma: ex illo conatu exuit homo omne severum, maestum et siccum senile; et induit vividum, laetum et vegetum juvenile, ex quo vivit conatus et fit gaudium.

[5] Dictum mihi e caelo est quod illis tunc vita amoris sit, quae non aliter describi potest quam quod sit vita ipsius gaudii. Quod homo, qui in amore vere conjugiali in mundo vivit, post mortem veniat in conjugium caeleste, quod est boni et veri, oriundum ex conjugio Domini cum ecclesia, patet manifeste ex eo, quod ex conjugiis in caelis, tametsi conjuges ibi similiter ut in terris consociantur, non nascantur liberi, sed pro liberis bona et vera, et inde sapientia, ut prius dictum est; inde est quod per "partus", "nativitates" et "generationes" in Verbo in sensu ejus spirituali intelligantur partus, nativitates et generationes spirituales, quod per "filios et filias" vera et bona ecclesiae, et alia sed consimilia per "nurus", "socrus" et "soceros." Ex his etiam clare videri potest quod conjugia in terris correspondeant conjugiis in caelis, et quod homo post mortem in correspondentiam veniat; nempe a conjugio naturali corporeo, in conjugium spirituale caeleste, quod est ipsum caelum, et caeli gaudium.


上一节  目录  下一节