上一节  下一节  回首页


《揭秘启示录》 第644节

(一滴水译 2025)

644、启14:15.“又有一位天使从殿中出来”表示天使天堂。至于“一位天使”和“天使们”表示什么,可参看前文(AR 5, 65, 170, 258, 342, 343, 344, 415, 465节)。此处所表示的是天使天堂,因为经上说他“从殿中出来”,而“殿”表示教会方面的天堂(AR 191, 529, 585节)。事实上,天堂里也有一个教会,和地上一样。

上一节  目录  下一节


Apocalypse Revealed (Rogers translation 2007) 644

644. 14:15 And another angel came out of the temple. This symbolizes the angelic heaven.

The symbolic meaning of an angel or angels may be seen in nos. 5, 65, 170, 258, 342, 343, 344, 415, 465 above. Here it is the angelic heaven, because we are told that the angel came out of the temple, and a temple symbolizes heaven in respect to the church (nos. 191, 529, 585). For the church exists in heaven just as much as on earth.

Apocalypse Revealed (Coulson translation 1970) 644

644. [verse 15] 'And another angel went out of the temple' signifies the angelic heaven. What is signified by an angel' and 'angels' may be seen above (5, 65, 170, 258, 342, 344, 363, 415, 465). Here the angelic heaven is signified because it is said that he 'went out of the temple,' and by 'the temple' is signified heaven as to the Church (191, 529, 585). For there is a Church in the heavens equally as on earth (in terris).

Apocalypse Revealed (Whitehead translation 1928) 644

644. Verse 15. And another angel went out from the temple, signifies the angelic heaven. What is signified by "an angel" and "angels," may be seen above (n. 5, 65, 170, 258, 342, 343, 344, 415, 465); here the angelic heaven, because it is said that he went out "from the temple," and by "the temple" is signified heaven as to the church, (191, 529, 585); for there is a church in the heavens equally as on earth.

Apocalypsis Revelata 644 (original Latin 1766)

644. (Vers. 15.) "Et alius Angelus exivit e Templo," significat Caelum angelicum.--Quid per "Angelum" et "Angelos" significatur, videatur supra (5, 65, 170, 258, 342, 343, 344, 415, 465), 1hic Caelum Angelicum, quia dicitur quod exiverit "e templo," et per "templum" significatur Caelum quoad Ecclesiam (191, 529, 585); est enim Ecclesia in Caelis aeque ac in terris.

Footnotes:

1. 65 pro "66" et 343 pro "363"


上一节  目录  下一节