10003.“要拿衣服来,给亚伦穿上”表主的属灵国度的一个代表。这从“亚伦的衣服”的含义清楚可知,“亚伦的衣服”是指主的属灵国度的一个代表(参看9814节)。
Potts(1905-1910) 10003
10003. And thou shalt take the garments, and shalt clothe Aaron. That this signifies a representative of the Lord's spiritual kingdom, is evident from the signification of "the garments of Aaron," as being a representative of the Lord's spiritual kingdom (see n. 9814).
Elliott(1983-1999) 10003
10003. 'And you shall take the garments, and clothe Aaron' means a representative sign of the Lord's spiritual kingdom. This is clear from the meaning of 'Aaron's garments' as a representative sign of the Lord's spiritual kingdom, dealt with in 9814.
Latin(1748-1756) 10003
10003. `Et accipies vestes, et indues Aharonem': quod significet repraesentativum regni spiritualis Domini {1}, constat ex significatione `vestium Aharonis' quod sint repraesentativum regni spiritualis Domini, de qua n. 9814. @1 in Dominum altered to Domini$