10074.“两个肾和肾上的脂肪”表被洁净的属世人的内层真理及其良善。这从“肾”和“肾上的脂肪”的含义清楚可知:“肾”是指外在人或属世人的内层真理;“肾上的脂肪”是指它的良善(参看10032节)。“肾”之所以表示被洁净的真理,是因为肾是净化血液的器官(10032节),而“血”表示真理(9393,10026节)。
Potts(1905-1910) 10074
10074. And the two kidneys, and the fat that is upon them. That this signifies the interior truth of the natural man purified, and its good, is evident from the signification of "the kidneys," as being the interior truth of the external or natural man; and from the signification of "the fat that is upon them," as being the good of this (see n. 10032). That it is truth purified which is signified by "the kidneys," is because the kidneys are organs which purify the blood (n. 10032); and the "blood" denotes truth (n. 9393, 10026).
Elliott(1983-1999) 10074
10074. 'And the two kidneys and the fat that is on them' means the more internal, purified truth of the natural man and its good. This is clear from the meaning of 'the kidneys' as the more internal truth of the external or natural man; and from the meaning of 'the fat that is on them' as its good, dealt with above in 10032. The reason why purified truth is what is meant by 'the kidneys' is that the kidneys are organs purifying the blood, 10032, and 'the blood' means truth, 9393, 10026.
Latin(1748-1756) 10074
10074. `Et duos renes, et adipem qui super illis': quod significet verum interius naturalis hominis purificatum et ejus bonum, constat ex significatione `renum' quod sint {1} verum interius externi seu naturalis hominis, et ex significatione `adipis qui super illis' quod sit bonum ejus, de quibus supra n. 10,032; quod sit verum purificatum quod significatur {2} per `renes,' est quia renes sunt organa purificantia sanguinem, n. 10,032, et `sanguis' est verum, n. 9393, 10,026. @1 sit$ @2 intelligitur$