10108.“在会幕门口”表进入天堂。这从“门口”的含义和“会幕”的代表清楚可知:“门口”是指入口或准入(参看2145,2152,2356,2385节),以及引入(参看8989节);“会幕”是指主所在的天堂(参看9457,9481,9485,9963节)。
Potts(1905-1910) 10108
10108. At the door of the Tent of meeting. That this signifies to enter into heaven, is evident from the signification of "the door," as being entrance (see n. 2145, 2152, 2356, 2385, and introduction, n. 8989), and from the representation of "the Tent of meeting," as being heaven where the Lord is (see n. 9457, 9481, 9485, 9963).
Elliott(1983-1999) 10108
10108. 'At the door of the tent of meeting' means on entering heaven. This is clear from the meaning of 'the door' as admission, dealt with in 2145, 2152, 2356, 2385, and introduction, 8989; and from the representation of 'the tent of meeting' as heaven, where the Lord is, dealt with in 9457, 9481, 9485, 9963.
Latin(1748-1756) 10108
10108. (m) `Ad ostium tentorii conventus': quod significet ad intrandum in caelum, constat ex significatione `ostii' quod sit introitus, de qua n. 2145, 2152, 2356, 2385, et quod sit introductio, n. 8989, et ex repraesentatione `tentorii conventus' quod sit caelum ubi Dominus, de qua n. 9457, 9481, 9485, 9963.(n)