10213.“这坛献与耶和华为至圣”表因为它来自神性属天层。这从“至圣”的含义清楚可知,“至圣”是指神性属天层(参看10129节)。至于何为神性属天层,何为神性属灵层,以及它们之间有何区别,可参看9277, 9596节提到的地方。
Potts(1905-1910) 10213
10213. A holy of holies is this to Jehovah. That this signifies because from the Divine celestial, is evident from the signification of "a holy of holies," as being the Divine celestial (see n. 10129). (What the Divine celestial is, and the Divine spiritual, and what is the difference between them, see the places cited in n. 9277, 9596.)
Elliott(1983-1999) 10213
10213. 'It is the holy of holies to Jehovah' means since it comes from the Divine Celestial. This is clear from the meaning of 'the holy of holies' as the Divine Celestial, dealt with in 10129. What the Divine Celestial and Divine Spiritual are, and what the difference is between them, see the places referred to in 9277, 9596.
Latin(1748-1756) 10213
10213. `Sanctum sanctorum hoc Jehovae': quod significet quoniam ex Divino Caelesti, constat ex significatione `sancti sanctorum' quod sit Divinum Caeleste, de qua n. 10,129; quid Divinum Caeleste et Divinum Spirituale, et quae differentia, videantur citata n. 9277, 9596.