上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10418节

(一滴水译,2018-2022)

  10418.“耶和华向摩西讲话”表对以色列民族在内在品质方面的察觉和指示。这从“讲话”的含义清楚可知,当由耶和华如此行时,“讲话”是指察觉和指示(参看1028010290节提到的地方)。它涉及以色列民族的内在品质,这从接下来的话明显看出来,因为那里论述的主题是以色列民族,以及就这个民族的敬拜而言,它是何品质或是什么样。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10418

10418. And Jehovah spoke unto Moses. That this signifies perception and instruction concerning the Israelitish nation as to its quality within, is evident from the signification of "speaking," when by Jehovah, as being perception and instruction (of which in the places cited in n. 10280, 10290). That it signifies concerning the Israelitish nation, as to its quality within, is evident from what follows, for that nation is here treated of, and its quality in respect to worship.

Elliott(1983-1999) 10418

10418. 'And Jehovah spoke to Moses' means perception and instruction regarding the Israelite nation, what it was like inwardly. This is clear from the meaning of 'speaking', when done by Jehovah, as perception and instruction, dealt with in the places referred to in 10280, 10290. The fact that it regards the Israelite nation, what it was like inwardly, is clear from what follows, for there that nation and what it was like so far as its worship was concerned is the subject.

Latin(1748-1756) 10418

10418. `Et locutus est Jehovah ad Moschen': quod significet perceptionem et instructionem de gente Israelitica, qualis intus esset, constat ex significatione `loqui' cum a Jehovah, quod sit perceptio et instructio, de qua in locis citatis n. (x)10,280, 10,290; quod sit de gente Israelitica, qualis illa intus {1}, constat a sequentibus, nam ibi de illa agitur, (d)et de quali ejus quoad cultum. @1 i esset$


上一节  下一节