10606.“在山顶上同我站在那里”表来自至内层天堂,就是神性之爱所在的地方。这从“西乃山”和“山顶”的含义清楚可知:“西乃山”是指启示所来自的天堂(参看8805,8931,9420节);“山顶”或山的顶峰是指至内层天堂(9422,9434节)。之所以表示神性之爱所在的地方,是因为属天之爱,就是从主所获得的对主之爱在至内层天堂掌权,而属灵之爱,也就是对邻之仁在低层天堂掌权(10438节)。由此明显可知,“早晨你要预备好了,早晨要上西乃山,在山顶上同我站在那里”表示在来自至内层天堂,也就是神性之爱所在的地方,因而来自神性之爱的神性真理的启示上的一个新的开始。此外,圣言,也就是神性启示就是从那里下来的。
Potts(1905-1910) 10606
10606. And stand for Me there upon the head of the mountain. That this signifies from the inmost heaven where is the Divine love, is evident from the signification of "Mount Sinai," as being heaven from which comes revelation (see n. 8805, 8931, 9420); and from the signification of its "head," or summit, as being the inmost heaven (n. 9422, 9434). That it signifies where is the Divine love, is because in the inmost heaven there reigns celestial love, which is love to the Lord from the Lord; but in the lower heavens there reigns spiritual love, which is charity toward the neighbor (n. 10438). From this it is evident that by "be thou ready against the morning, and come up unto Mount Sinai, and stand for Me there on the head of the mountain," is signified a new beginning of the revelation of Divine truth from the inmost heaven where is the Divine love; thus from the Divine love. Moreover, the Word, which is Divine revelation, comes down from thence.
Elliott(1983-1999) 10606
10606. 'And you shall stand with Me there on the top of the mountain' means coming from the inmost heaven, where Divine Love is. This is clear from the meaning of 'Mount Sinai' as heaven, from which revelation comes, dealt with in 8805, 8931, 9420; and from the meaning of 'the top' or the peak of it as the inmost heaven, dealt with in 9422, 9434. Where Divine Love is is meant because celestial love, which is love to the Lord that has been received from the Lord, reigns in the inmost heaven, while spiritual love, which is charity towards the neighbour, reigns in the lower heavens, see 10438. From this it is evident that 'be ready by the morning; and you shall come up to Mount Sinai, and you shall stand with Me there on the top of the mountain' means a new beginning in the revelation of Divine Truth coming from the inmost heaven, where Divine Love is, thus coming from Divine Love. From there also the Word, which is Divine revelation, comes down.
Latin(1748-1756) 10606
10606. `Et consistes Mihi ibi super capite montis': quod significet ex caelo intimo ubi Divinus Amor, constat ex significatione `montis Sinai' quod sit caelum unde revelatio, de qua {1}n. 8805, 8931, 9420, et ex significatione `capitis' seu cacuminis ejus, quod sit caelum intimum, de qua n. 9422, 9434; quod sit ubi Divinus Amor, est quia in caelo intimo regnat caelestis amor, qui est amor in Dominum a Domino; in caelis autem inferioribus regnat spiritualis amor, qui est charitas erga proximum, videatur n. 10438; inde patet quod per `esto paratus ad mane, et ascendes ad montem Sinai, et consistes Mihi ibi super capite montis' significetur ortus novus revelationis Divini Veri ex caelo intimo ubi Divinus Amor, ita ex Divino Amore; inde etiam descendit Verbum, quod est revelatio Divina. @1 mox supra n 10605$