10616.“耶和华在他脸上经过”表在外在事物之上的内在神性事物。这从摩西的代表清楚可知。摩西是指接受内在之物的外在形式(参看10607,10614节);因此,“耶和华在他脸上经过”表示在外在事物之上的内在神性事物。
Potts(1905-1910) 10616
10616. And Jehovah passed by over his faces. That this signifies internal Divine things over external ones, is evident from the representation of Moses, as being that external which receives the internal (see above, n. 10607, 10614); consequently by "Jehovah passing by over his faces" is signified the internal Divine over the external.
Elliott(1983-1999) 10616
10616. 'And Jehovah passed through above his face' means the internal and Divine realities above the external things. This is clear from the representation of Moses as the outward form receptive of that which is inward, dealt with above in 10607, 10614, so that 'Jehovah passed through above his face' means that which is Divine and Internal above what is external.
Latin(1748-1756) 10616
10616. `Et transivit Jehovah super facies ejus': quod significet Divina interna super externis, constat ex repraesentatione `Moschis' quod sit externum {1}quod recipit internum, de qua supra n. 10607, 10614; inde per quod `Jehovah transivit super facies ejus' significatur Divinum Internum super externo. @1 in quo$