上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第10662节

(一滴水译,2018-2022)

  10662.“在公牛和小牲畜当中,凡开了子宫的”表存在于外在人和内在人中。这从“公牛和小牲畜”含义清楚可知,“公牛和小牲畜”,或牛群和羊群,是指与一个人同住的外在和内在良善(参看2566591360488937913510609节)。


上一节  下一节


Potts(1905-1910) 10662

10662. That openeth of ox and of small cattle. That this signifies in the external and the internal man, is evident from the signification of "ox and small cattle," or of herd and flock, as being good external and internal with man (see n. 2566, 5913, 6048, 8937, 9135, 10609).

Elliott(1983-1999) 10662

10662. 'Whatever opens [the womb] among oxen and small cattle' means present in the external and internal man. This is clear from the meaning of 'oxen and small cattle', or herd and flock, as external and internal good residing with a person, dealt with in 2566, 5913, 6048, 8937, 9135, 10609.

Latin(1748-1756) 10662

10662. `Aperturam bovis et pecudis': quod significet in externo et interno homine, constat ex significatione `bovis et pecudis' seu armenti et gregis, quod sit bonum externum et internum apud hominem, de qua. n. 2566, 5913, 6048, 8937, 9135, 10609.


上一节  下一节