上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第1221节

(一滴水译,2018-2023)

1221、“他是希伯众子之父”表示这第二个古教会和属于该教会的一切都来自作为其父的前一个古教会。这同样从下面关于希伯和这个教会的内容清楚看出来,因为本章(10:24-30)和下一章(11:11-32)论述的主题都是希伯。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1221. He was the father of all the sons of Eber means that this second ancient church and everything that belonged to it came from the first ancient church, its father. This too will become evident below, where Eber and this church are discussed. The current chapter speaks of Eber in verses 24-30, and the following chapter does so from verse 11 to the end.{*1}
Footnotes:
{*1} Swedenborg discusses verses 24-30 of Genesis 10 in 1235-1250; the Genesis 11 genealogy that includes further mention of Eber is treated in 1329-1375. [LHC]

Potts(1905-1910) 1221

1221. He is the father of all the sons of Eber. That this signifies that this second Ancient Church, and what belonged to this church, sprang from the prior Ancient Church, as from its father, will likewise be seen from what follows concerning Eber, and concerning this church; for Eber is treated of from verses 24 to 30 of this chapter, and from verse 11 to the end of the following chapter.

Elliott(1983-1999) 1221

1221. 'He was the father of all the sons of Eber' means that this second Ancient Church and what belonged to it arose from the previous Ancient Church as its father. This likewise will be clear from what follows below regarding Eber and this Church, for Eber forms the subject in verses 24-30 of the present chapter, and from verse 11 to the end of the next.

Latin(1748-1756) 1221

1221. 'Quod pater omnium filiorum Eberi fuerit' significat quod altera haec Ecclesia Antiqua et quae Ecclesiae hujus, ab Antiqua priore Ecclesia, ut a suo patre, exstiterit, similiter a sequentibus de Ebero et de Ecclesia hac constabit; agitur enim de Ebero a vers. 24-30 hujus capitis et a vers. 11 ad finem capitis sequentis.


上一节  下一节