1348、创世记11:19.法勒生拉吴之后,又活了二百零九年,并且生儿育女。
“法勒生拉吴之后,又活了二百零九年”表示持续时间和状态;“法勒”和“拉吴”在此和前面所表相同;“并且生儿育女”表示仪式。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]1348. Genesis 11:19. And after Peleg fathered Reu he lived two hundred nine years; and he fathered sons and daughters.
After Peleg fathered Reu he lived two hundred nine years is a symbol for the length of time it lasted and its state; Peleg and Reu have the same symbolism here that they had before. And he fathered sons and daughters symbolizes ritual.
Potts(1905-1910) 1348
1348. Verse 19. And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters. "And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years," signifies the duration and state; "Peleg" and "Reu" signify the same here as before; "and begat sons and daughters," signifies rituals.
Elliott(1983-1999) 1348
1348. Verse 19 And Peleg lived after he begot Reu two hundred and nine years; and he begot sons and daughters.
'Peleg lived after he begot Reu two hundred and nine years' means duration and state, 'Peleg' and 'Reu' haying the same meaning here as previously. 'And he begot sons and daughters' means forms of ritual.
Latin(1748-1756) 1348
1348. Vers. 19. Et vixit Peleg, postquam genuit illum Reu, novem annis et ducentis annis; et genuit filios et filias. 'Vixit Peleg postquam genuit Reu (x)novem annis et ducentis annis' significat durationem et statum; per 'Peleg et Reu' significatur hic quod prius: 'et genuit filios et filias' significat ritualia.