上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第1350节

(一滴水译,2018-2023)

1350、创世记11:21.拉吴生西鹿之后,又活了二百零七年,并且生儿育女。
“拉吴生西鹿之后,又活了二百零七年”表示持续时间和状态;“拉吴”和“西鹿”在此和前面所表相同;“并且生儿育女”表示属于这种敬拜的仪式。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1350. Genesis 11:21. And after Reu fathered Serug he lived two hundred seven years; and he fathered sons and daughters.
After Reu fathered Serug he lived two hundred seven years is a symbol for the length of time it lasted and its state; Reu and Serug have the same symbolism here as before. And he fathered sons and daughters symbolizes the rituals of that kind of worship.

Potts(1905-1910) 1350

1350. Verse 21. And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters. "And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years," signifies the duration and state; "Reu" and "Serug" signify the same here as before; "and begat sons and daughters," signifies the rituals of such worship.

Elliott(1983-1999) 1350

1350. Verse 21 And Reu lived after he begot Serug two hundred and seven years; and he begot sons and daughters.

'Reu lived after he begot Serug two hundred and seven years' mean duration and state, 'Reu' and 'Serug' having the same meaning here as previously. 'And he begot sons and daughters' means the forms of ritual belonging to such worship.

Latin(1748-1756) 1350

1350. Vers. 21. Et vixit Reu, postquam genuit illum Serugum, septem annis et ducentis annis; et genuit filios et filias. 'Vixit Reu postquam genuit Serugum (x)septem annis et ducentis annis' significat durationem et statum; per 'Reu' et per 'Serug' significatur hic ut prius: 'et genuit filios et filias' significat ritualia talis cultus.


上一节  下一节