1456、创世记12:9.亚伯兰又起程,向南方去行进。
“亚伯兰又起程去行进”表示进一步前进;“向南方”表示进入良善和真理,因而进入内层的光之状态。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]1456. Genesis 12:9. And Abram traveled, going and traveling toward the south.
Abram traveled, going and traveling, symbolizes further advancement. Toward the south means into goodness and truth and so into a condition in which inner things would be clear.
Potts(1905-1910) 1456
1456. Verse 9. And Abram journeyed, going and journeying toward the south. "And Abram journeyed, going and journeying," signifies further progression; "toward the south," signifies into goods and truths, and thus into a state of light as to the interiors.
Elliott(1983-1999) 1456
1456. Verse 9 And Abram travelled, going on and travelling, towards the south.
'Abram travelled, going on and travelling' means further advance. 'Towards the south' means into goods and truths, thus into a state that is bright as regards interior things.
Latin(1748-1756) 1456
1456. Vers. 9. Et profectus Abram eundo et proficiscendo versus meridiem. 'Profectus Abram eundo et proficiscendo' significat progressionem ulteriorem: 'versus meridiem' significat in bona et vera, ita in statum lucidum quoad interiora.