1653、主所争战的这些邪恶和虚假不能早于童年时期(译注:新世纪版本为青少年时期)显露出来;那时它们爆发了,这由他们以前事奉基大老玛来表示(4节)。
New Century Edition
Cooper(2008,2013)
[NCE]1653. The evil and falsity that he battled did not show up at all until it erupted during his adolescence, as symbolized by the kings' service to Chedorlaomer (verse 4).
Potts(1905-1910) 1653
1653. These evils and falsities against which He fought did not show themselves earlier than in childhood; and then they burst forth, which is signified by their previously serving Chedorlaomer (verse 4).
Elliott(1983-1999) 1653
1653. That these evils and falsities against which He fought did not reveal themselves any earlier than in childhood, and that they burst forth then, is meant by their serving Chedorlaomer, verse 4.
Latin(1748-1756) 1653
1653. Quod mala et falsa illa contra quae pugnavit, non apparuerint priusquam in pueritia, et quod tunc eruperint, quod significatur per quod 'serviverint Kedorlaomero,' vers. 4.