上一节  下一节  回首页


属天的奥秘 第1818节

(一滴水译,2018-2023)

1818、创世记15:8.亚伯兰说,主耶和华(LordJehovih)啊,我凭什么知道我必继承它呢?
“亚伯兰说,主耶和华啊”表示可以说内层人与内在人的一种交谈;“我凭什么知道我必继承它呢”表示对主之爱的试探,这爱想要保证这个结果,或说希望完全确定这个结果。

上一节  下一节  回首页


New Century Edition
Cooper(2008,2013)

[NCE]1818. Genesis 15:8. And [Abram] said, "Lord Jehovih, how will I know that I will inherit it?"
He said, "Lord Jehovih," symbolizes a kind of conversation between his intermediate and inner selves. "How will I know that I will inherit it?" symbolizes a test of the love felt by the Lord, who wanted reassurance.

Potts(1905-1910) 1818

1818. Verse 8. And he said, Lord Jehovih, whereby shall I know that I shall inherit it? "He said, Lord Jehovih," signifies a conversation, as it were, of the Interior man with the Internal; "whereby shall I know that I shall inherit it?" signifies a temptation against the Lord's love, which desired to be fully assured.

Elliott(1983-1999) 1818

1818. Verse 8 And he said, O Lord Jehovih, by what shall I know that I shall inherit it?

'He said, O Lord Jehovih' means a conversing, so to speak, of the Interior Man with the Internal Man. 'By what shall I know that I shall inherit it?' means temptation directed against the Lord's love which wished to be made quite certain of the outcome.

Latin(1748-1756) 1818

1818. Vers. 8. Et dixit, Domine Jehovih, ex quo cognoscam quod hereditabo illam? 'Dixit, Domine Jehovih' significat Interioris Hominis quasi collocutionem cum Interno: 'ex quo cognoscam quod hereditabo illam' significat tentationem contra amorem Domini, qui voluit certus fieri.


上一节  下一节